Home Dưỡng Linh Ngài Bị Thương Vì Cớ Bạn

Ngài Bị Thương Vì Cớ Bạn

by Inspiration Ministries
30 đọc

“Đoạn, họ đương một cái mão gai mà đội trên đầu, và để một cây sậy trong tay hữu Ngài; rồi quì xuống trước mặt Ngài mà nhạo báng rằng: Lạy Vua của dân Giu-đa. Họ nhổ trên Ngài, và lấy cây sậy đánh đầu Ngài” (Ma-thi-ơ 27:29-30 BTT).

Tu viện trưởng người Pháp Bernard ở Clairvaux được cho là sinh ra trong lâu đài của cha mình vào năm 1090. Là một người trí thức, ông sớm bộc lộ niềm đam mê thơ ca và văn học, lấy cảm hứng từ tình yêu Kinh Thánh.

Bernard sống vào giai đoạn khó khăn của lịch sử Hội Thánh, đó là một thời kỳ đầy những chia rẽ và tranh chấp. Tuy nhiên, ông đã vẫn giữ lòng trung thành và chính trực của mình. Martin Luther gọi ông là tu viện trưởng tốt nhất từng được biết đến.

Vào khoảng năm 1153, Bernard viết một bài thánh ca về sự chết của Chúa Giê-xu. Bài thánh ca này được biết đến rộng rãi nhờ vào bản dịch tiếng Đức của Paul Gerhardt, người sinh ra vào ngày này năm 1607. Bản thường được hát bằng tiếng Anh, O Holy Head Now Wounded, được James Alexander dịch vào năm 1830.

Bài thánh ca tập trung vào Chúa Giê-xu khi Ngài chịu khổ và chết vì tội lỗi chúng ta. Chúng ta nhìn thấy Ngài chỉ được “trang hoàng” bằng một chiếc mão gai, thê thảm với nỗi thống khổ, với nỗi đau đớn và sự khinh miệt tột cùng! Mặc dù vô tội nhưng Ngài phải trải qua nỗi đau chết người và chết thay cho tất cả chúng ta.

Khi chúng ta hoài niệm về sự hy sinh của Chúa Giê-xu, mọi ngôn từ không thể nào diễn tả hết được những gì chúng ta nợ Ngài: “Bạn thiết ôi! Tâm tôi từ nay biết lấy tiếng chi cảm ơn?”. Với tấm lòng biết ơn, chúng ta cần phải là của Ngài mãi mãi. Lời cầu nguyện của chúng ta sẽ phải là: Chúa ơi, chúng con mãi mãi yêu Ngài!

Hôm nay, hãy nhớ lại những gì Chúa Giê-xu đã làm cho bạn. Hãy cảm ơn Ngài! Và hãy sống cho Ngài!

Lời cầu nguyện

Lạy Chúa Giê-xu, con cảm ơn Ngài đã chịu chết thay cho con. Con mãi mãi biết ơn Ngài. Xin Ngài sử dụng con để đem Tin Lành đến với nhiều người khác! Con yêu Ngài! Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu. Amen.

Dịch: Agnes Le

Nguồn: Inspiration.org

Bài vở cộng tác và góp ý xin gởi về tintuc@hoithanh.com

Bình Luận:

You may also like