Leaderboard Ad

Ngôi Sao Nhạc Pop Selena Gomez Có Bước Chuyển Mới Trong Chúa Khi Hát Cùng Ban Nhạc Hillsong

0

Selena Gomez đã chia sẻ về hành trình đức tin của cô trong những tháng gần đây, ở cả trong và ngoài sân khấu.

Theo tờ Charisma News, Selena nhóm tại Nhà thờ Hillsong và luôn tìm đến Mục sư Carl Lentz để được tư vấn và giúp đỡ trong cuộc sống.

Elvis Duran và Morning Show đã phỏng vấn nữ diễn viên kiêm ca sĩ này.

Cuộc trò chuyện chủ yếu về Nhà thờ Hillsong và vị Mục sư lãnh đạo, Lentz, người đang làm mục vụ cho một số lượng ngày càng tăng các ngôi sao trong vài năm qua, từ Justin Bieber đến ngôi sao bóng rổ Kevin Durant của Golden State Warriors.

Duran đã nói đùa về việc các tay săn ảnh “bắt” được cô Gomez khi ra khỏi nhà thờ vào hôm chủ nhật.

Selena nói với Duran trong buổi phỏng vấn rằng cô đánh giá cao đức tin và sự tổn thương.

“Tôi từng phải di chuyển đến rất nhiều nơi. Tôi nghĩ rằng điều quan trọng là cân bằng chính mình, và tôi đã làm được việc này trong một thời gian dài với tất cả sự  thông suốt và hầu hết đến từ đức tin của tôi,”cô nói.

“Tôi đã nghỉ  ngơi trong 90 ngày, tôi đã công bố về điều đó bởi vì với tôi, tôi có được tự tin tại chính nơi tôi bị tổn thương. Tôi không thể ngồi ở đó và giả vờ rằng mọi thứ đều ổn vì tôi đã làm điều đó trong nhiều năm, và nó chẳng giúp ích được gì.”

“Tôi có một tấm lòng cho tất cả mọi người … Tôi ước gì tôi có thể giúp được mọi người,” cô nói thêm.

Gomez cũng thêm một bài hát thờ phượng vào album gần đây nhất của cô và hát với Hillsong Young & Free tại một buổi hòa nhạc ở Los Angeles.

Tại buổi hòa nhạc Gomez nói, “Tối nay còn hơn cả một buổi hòa nhạc.”

“Tôi đã viết bài hát này về một Đấng đã mang lấy tất cả cho tôi ngay cả khi tôi không thể tự mình mang nổi”, cô tiếp tục. “Bài hát tên là Nobody “Không ai cả. ”

Câu thứ hai của bài hát đề cập đến cuộc đấu tranh của cô, và cô đã tìm thấy hi vọng qua tình yêu của Chúa dành cho cô.

No oxygen, could barely breathe
My darkest sin, you’ve raised, released
And it’s all because of you, all because of you
I don’t know what it is, but you’ve pulled me in
No one compares, could ever begin
To love me like you do
And I wouldn’t want them to

“Không có Ô-xy, thật khó thở

Tội ác tăm tối nhất của con, Chúa đã nhấc lên, giải phóng

Và tất cả đều là bởi Ngài, tất cả đều là bởi Ngài

Con không biết đó là gì, nhưng Chúa đã kéo con vào

Không ai có thể so sánh được, cũng không thể làm được

Để yêu con như Chúa yêu con

Và con cũng chẳng muốn họ yêu con như thế”

 

Vân Anh dịch

Nguồn: CBN News

Ảnh: godmusicculture.com, firstladyb.com

Bình Luận:

About Author